Mao Mao i Bohaterowie Czystego Serca Wiki

W niektórych odcinkach Mao Mao i Bohaterowie Czystego Serca w polskiej wersji językowej, została zastosowana cenzura, polegająca na wycięciu jednej lub większej ilości scen.

Notka: Cartoon Network Polska obecnie stosuje brytyjskie edycje wraz z "małymi" dodatkami ze względu na zarządzanie stacji przez niemiecki zespół z Monachium, który jest odpowiedzialny za dodatkowe cięcia w poszczególnych odcinkach.

Zdobywca serc

Opis cenzury

Na początku tego odcinka została usunięta scena, gdzie Borsukowaty głośno beka, a Ketchup komentuje to słowami "He's so real!" tł. "On jest taki prawdziwy!".

W polskiej wersji językowej przeskoczono do sceny, gdzie Nietoperka przylatuje już na plac.

Wycięte sceny

Mao Mao jest chory

Opis cenzury

W tym odcinku została usunięta scena, w której Mao Mao po kwestii "Wystarczy, że wydmucham nos i tyle" próbuje "pozbyć się" kataru.

W polskiej wersji językowej od razu przeskoczono do sceny, gdzie Borsukowaty mówi "Nie, przestań!".

Wycięte sceny

Królewski szeryf

Opis cenzury

W tym odcinku została usunięta scena, gdzie Różek pierdzi, podczas gdy Król Grzywulas, Mao Mao, Borsukowaty oraz Nietoperka próbują go wyciągnąć z płotu.
W polskiej wersji językowej, przeskoczono od razu do sceny, gdzie Borsukowaty wpada w pudełko z masłem.

Wycięte sceny

Doborowa broń

Opis cenzury

W tym odcinku usunięto dwie sceny: Najpierw moment, gdzie Borsukowaty beka po kwestii Mao Mao "Nie śmiej się!", a następnie scenę, gdzie Benny zostaje potrącony przez samochód.

Wycięte sceny

Przykry zapach prawdy

Opis cenzury

W tym odcinku została usunięta scena, gdzie Borsukowaty przed zjedzeniem pączka, całuje się z nim.

W polskiej wersji językowej, ta scena została pominięta i widać jedynie jak Borsukowaty już tego pączka zjada.

Wycięte sceny

Mistrz kucharzy

Opis cenzury

W tym odcinku została usunięta scena, w której Mao Mao i Borsukowaty obraźliwie się przezywają przy zbliżonej kamerze, zaraz po zdaniu Borsukowatego "Mnożenie jest mega trudnie, wiesz? Nawet bardziej niż dzielenie!".

W polskiej wersji językowej przeskoczono od razu do momentu, gdzie bohaterowie kłócą się w tle, a Król Grzywulas prosi Garry'ego o skierowanie na siebie kamery.

Wycięte sceny

Postaraj się

Opis cenzury

W tym odcinku usunięto prawie całą scenę jak Nietoperka uderza Szczumeranga o rurę.

W polskiej wersji językowej ograniczono ilość uderzeń do jednego i przeskoczono od razu do następnego ujęcia.

Wycięte sceny

Królowa docinków

Opis cenzury

W tym odcinku usunięto scenę, w której Nietoperka, po kwestii Mao Mao "Walcz z tym, Nietoperko, walcz!" próbuje pozbyć się swojej mocy, a następnie krzyczy "Get out of my head!" tł. "Wynoś się z mojej głowy!".

W polskiej wersji językowej przeskoczono do sceny, gdzie Nietoperka w swojej głowie mówi "Chcę znów być sobą!".

Wycięte sceny

Uparci pacjenci

Opis cenzury

W tym odcinku usunięto kilka scen, czyniąc go jak dotąd najbardziej ocenzurowanym odcinkiem serialu:
Pierwsze cięcie (najdłuższe ze wszystkich) ma miejsce, gdy Kobrangutan krzyczy po zderzeniu z wentylatorem, po czym bohaterowie walczą ze sobą za plecami Pani doktor do momentu rozdzielenia ich przez Borsukowatego, który kładzie Mao Mao na łóżku.
W polskiej wersji językowej od razu przeskoczono do sceny, gdzie bohaterów upomina Pani doktor, nie pozostawiając wyjaśnienia, skąd nagle w sali pojawili się Borsukowaty, Nietoperka, Zbirafa, Jerzy Strusiak i Szczumerang.
Drugie cięcie ma miejsce, gdy Kobrangutan uderza Mao Mao, lecz łamie swoje kości, a następnie obaj mówią "I gotta get more casts!" tł. "Potrzebuję więcej odlewów!".
W polskiej wersji językowej od razu przeskoczono do sceny, gdzie widać, jak Penny i Benny siedzą w dużych gipsach.
Trzecie cięcie ma miejsce, gdy Kobrangutan dławi się cementem.
W polskiej wersji językowej od razu przeskoczono do sceny, gdzie Mao Mao próbuje zbliżyć się do pilota.
Ostatnie cięcie ma miejsce, gdy Mao Mao przysuwa się do pilota, aby wyłączyć betoniarkę.

W polskiej wersji językowej od razu przeskoczono do sceny, gdzie jego ręka już dotyka przycisk, usuwając cały segment w którym Mao Mao zbliża się do pilota.

Wycięte sceny